-
1 rough passage
rough passage переезд, переход по бурному морю; -
2 rough passage
Большой англо-русский и русско-английский словарь > rough passage
-
3 rough passage
Общая лексика: переезд по бурному морю, переход по бурному морю, трудное плавание, тяжёлый перелёт -
4 rough passage
переезд, переход по бурному морюАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > rough passage
-
5 rough passage
-
6 have a rough passage
испытывать затруднения, трудностиHe's had a rough passage this last year, with one illness after another. (ECI) — Ему нелегко пришлось в прошлом году. Он ведь все время болел.
-
7 have a rough passage
см. a rough passage -
8 a rough passage
зaтpуднeния, тpуднocти (oбыки. упoтp. c гл. to have) [этим. мop. пepexoд пo буpнoму мopю] -
9 rough
rough [rʌf]1. a1) неро́вный, шерша́вый; уха́бистый ( о дороге);rough country пересечённая ме́стность
;rough edge зазу́бренный край
2) косма́тый, лохма́тый3) гру́бый, жёсткий ( о ткани)4) гру́бый;rough food гру́бая пи́ща
5) гру́бый, неотёсанный, грубова́тый; неве́жливый, неделика́тный;а) гру́бый челове́к;б) тру́дный субъе́кт;rough usage гру́бое обраще́ние
6) те́рпкий7) ре́зкий, неприя́тный ( о звуке)rough passage перее́зд по бу́рному мо́рю
9) беспоко́йный, криминоге́нный ( о районе города и т.п.)10) тяжёлый;rough labour тяжёлый физи́ческий труд
11) тру́дный, го́рький, неприя́тный;it is rough on him э́то незаслу́женно тяжёлая у́часть для него́
;to have a rough time терпе́ть лише́ния или плохо́е обраще́ние
13) неотде́ланный, необрабо́танный, черново́й;rough copy чернови́к
;rough draft эски́з, набро́сок
14) приблизи́тельный;rough estimate приблизи́тельная оце́нка
◊а) дава́ть нагоня́й;б) (по)ста́вить в тяжёлое положе́ние2. n1) (the rough) неприя́тная сторона́ (чего-л.); тру́дный пери́од;to take the rough with the smooth сто́йко переноси́ть превра́тности судьбы́; споко́йно встреча́ть невзго́ды
2) неро́вность ( местности)3) буя́н, грубия́н; хулига́н, головоре́з4) спорт. неро́вное по́ле ( в гольфе)5) (the rough) незако́нченность, неотде́ланность;а) в незако́нченном ви́де;б) приблизи́тельно6) черново́й набро́сок7) шип ( в подкове)3. adv гру́бо и пр. [см. 1];to live rough жить без удо́бств
;to treat rough суро́во обходи́ться (с кем-л.)
4. v1) еро́шить, лохма́тить2) де́лать гру́бым, шерохова́тым4) отде́лывать вчерне́5) подкова́ть на шипы́6) объезжа́ть ( лошадь)rough in набра́сывать, отде́лывать вчерне́;rough out черти́ть на́черно;rough up амер. разг. избива́ть (кого-л.)◊to rough it мири́ться с лише́ниями, обходи́ться без (обы́чных) удо́бств
-
10 passage
Ⅰpassage [ˊpæsɪdʒ]1. n1) прохожде́ние; прохо́д, прое́зд, перехо́дa rough passage перее́зд, перехо́д по бу́рному мо́рю
;3) перелёт ( птиц);bird of passage перелётная пти́ца (тж. перен.)
4) путь, доро́га, прохо́д, перева́л, перепра́ва5) коридо́р, пасса́ж; галере́я; пере́дняя6) вход, вы́ход; пра́во прохо́да;no passage прое́зд закры́т, прохо́да нет ( надпись)
;he was refused a passage его́ не пропусти́ли
7) перехо́д, превраще́ние8) ме́сто, отры́вок ( из книги и т.п.)9) муз. пасса́ж11) pl разгово́р; сты́чка;to have stormy passages with smb. име́ть кру́пный разгово́р с кем-л.
12) анат. прохо́д, прото́к13) ход, тече́ние (событий, времени)14) происше́ствие, собы́тие, эпизо́д15) attr.:passage days мор. дни, проведённые в мо́ре
◊passage of ( или at) arms сты́чка, столкнове́ние
2. v соверша́ть перее́зд; пересека́ть (море, канал и т.п.)Ⅱpassage [ˊpæsɪdʒ] v -
11 passage
̈ɪˈpæsɪdʒ I
1. сущ.
1) а) прохождение, переход, проезд, проход;
переезд б) рейс, поездка to book one's passage, pay one's passage, take one's passage ≈ взять билет на пароход rough passage ≈ переезд, переход по бурному морю passage days ≈ дни, проведенные в море в) перелет( птиц) г) ход, течение( событий, времени)
2) а) коридор, пассаж;
галерея;
передняя б) дорога, перевал, переправа, проход, путь в) вход, выход;
право прохода г) анат. проход, проток obstruction nasal passages ≈ заложенность носоглотки
3) а) происшествие, событие, эпизод б) мн. разговор;
стычка в) место, отрывок( из книги и т. п.), муз. пассаж
4) а) переход, превращение б) проведение, утверждение( закона) ∙ passage of arms, passage at arms ≈ стычка, столкновение
2. гл. совершать переезд;
пересекать (море, канал и т. п.) II гл.
1) принимать вправо/влево, двигаться боком (о лошади или всаднике)
2) заставлять (лошадь) принимать вправо/влево прохождение;
проход, ход;
переход;
проезд - the * of vehicles рпоезд автомобилей - the * of the herrings ход сельди - the * of the shuttle ход челнока - the old bridge is not strong enough to allow the * of heavy vehicles старый мост не так прочен, чтобы по нему могли ездить тяжелые грузовики перелет (птиц) - a bird of * перелетная птица;
перекати-поле( о человеке) (техническое) доступ, ход - to allow for air * обеспечить доступ воздуха переезд, рейс;
поездка по морю или на самолете - rough * тяжелый перелет;
переход по бурному морю;
трудное плавание плата за проезд( на пароходе, самолете) ;
прово на проезд - free * бесплатный проезд( по морю, по воздуху) - to book one's * взять билет на пароход - to work one's * отработать свой проезд на пароходе - can you give me a * in your boat? вы не можете перевезти меня? - he was too poor to afford the * он был слишком беден, чтобы оплатить дорогу путь, дорога;
проход (через что-либо) - a * through a thicket проход через чащу - to force a * through a crowd прокладывать (себе) путь через толпу перевал;
переправа - these mountains have few *s перевалов в этих горах мало коридор, передняя - outdoor * (спортивное) коридор для выплывания - the wind sent a dismal note through the long *s в длинных коридорах уныло завывал ветер пассаж;
галерея (техническое) канал;
тракт - flow * трубопровод - heat * теплопровод вход, выход;
проход, проезд - a * into a bay вход в бухту - no * this way! проезд закрыт!, прохода нет! - a street that has no * out глухой переулок, тупик право прохода, проезда - he was refused * его не пустили (техническое) прохождение;
проход - * of cards поток перфокарт - planetary * пролет планеты - apogee * прохождение апогея (физическое) переход - * of electron переход электрона ход, течение - the * of time ход времени - the * of events ход событий переход (из одного состояния в другое), превращение - the * of bodies from the solid to the liquid state переход из твердого состояния в жидкое - this text-book makes an easy * to reading newspapers этот учебник облегчает переход к чтению газет отрывок, часть, место ( в книге, статье) - an obscure * непонятное место - his paper contains brilliant *s в его докладе есть блестящие места - a collection of *s from the best English writers собрание отрывков из произведений лучших английских писателей разговор, обмен любезностями - *s of confidence взаимные признания - to have stormy *s with smb. иметь крупный разговор с кем-либо одобрение, проведение, утверждение ( закона) - the * of the bill can hardly be expected this session законопроект вряд ли будет принят на этой сессии (редкое) эпизод;
период - a * of gloom приступ меланхолии (редкое) проходящие, прохожие - the street lay empty of * на улице не было прохожих (редкое) равномерная поступь лошади (анатомия) проход, проток - the bile * желчный проток - back * (сленг) зад, задний проход (биология) перенос - * of blood кровотечение - * of urine мочеиспускание (медицина) отхождение кала > * of arms (военное) схватка, бой;
столкновение, стычка > the most interesting part of the debate was the * of arms between the Prime Minister and the backbenchers самой интересной частью дебатов было столкновение премьер-министра с заднескамеечниками принимать вправо или влево, двигаться боком (конный спорт) ~ перелет (птиц) ;
bird of passage перелетная птица (тж. перен.) bird of ~ перелетная птица to book (или to pay, to take) one's ~ взять билет на пароход ~ pl разговор;
стычка;
to have stormy passages (with smb.) иметь крупный разговор (с кем-л.) passage вход, выход;
право прохода;
no passage проезд закрыт, прохода нет (надпись) ;
he was refused a passage его не пропустили navigable ~ судоходный путь passage вход, выход;
право прохода;
no passage проезд закрыт, прохода нет (надпись) ;
he was refused a passage его не пропустили outer ~ внешний проход passage вход, выход;
право прохода;
no passage проезд закрыт, прохода нет (надпись) ;
he was refused a passage его не пропустили ~ запись ~ заставлять (лошадь) принимать вправо или влево ~ коридор, пассаж;
галерея;
передняя ~ место, отрывок (из книги и т. п.) ~ муз. пассаж ~ переезд;
рейс (морской или воздушный) ;
поездка (по морю) ;
a rough passage переезд, переход по бурному морю ~ переезд ~ перелет (птиц) ;
bird of passage перелетная птица (тж. перен.) ~ переход, превращение ~ переход ~ принимать вправо или влево, двигаться боком (о лошади или всаднике) ~ принятие, прохождение через законодательный орган( о законе, резолюции и т.п.) ~ проведение, утверждение (закона) ~ происшествие, событие, эпизод ~ проход, проезд ~ проход ~ прохождение;
проход, проезд, переход ~ прохождение ~ путь, дорога, проход, перевал, переправа ~ pl разговор;
стычка;
to have stormy passages (with smb.) иметь крупный разговор (с кем-л.) ~ рейс ~ совершать переезд;
пересекать (море, канал и т. п.) ~ ход, течение (событий, времени) ~ days мор. дни, проведенные в море;
passage of (или at) arms стычка, столкновение ~ days мор. дни, проведенные в море;
passage of (или at) arms стычка, столкновение ~ переезд;
рейс (морской или воздушный) ;
поездка (по морю) ;
a rough passage переезд, переход по бурному морю rough: ~ бурный( о море) ;
резкий( о ветре) ;
суровый( о климате, погоде) ;
rough passage переезд по бурному морю signal ~ вчт. прохождение сигнала -
12 passage
[̈ɪˈpæsɪdʒ]passage перелет (птиц); bird of passage перелетная птица (тж. перен.) bird of passage перелетная птица to book (или to pay, to take) one's passage взять билет на пароход passage pl разговор; стычка; to have stormy passages (with smb.) иметь крупный разговор (с кем-л.) passage вход, выход; право прохода; no passage проезд закрыт, прохода нет (надпись); he was refused a passage его не пропустили navigable passage судоходный путь passage вход, выход; право прохода; no passage проезд закрыт, прохода нет (надпись); he was refused a passage его не пропустили outer passage внешний проход passage вход, выход; право прохода; no passage проезд закрыт, прохода нет (надпись); he was refused a passage его не пропустили passage запись passage заставлять (лошадь) принимать вправо или влево passage коридор, пассаж; галерея; передняя passage место, отрывок (из книги и т. п.) passage муз. пассаж passage переезд; рейс (морской или воздушный); поездка (по морю); a rough passage переезд, переход по бурному морю passage переезд passage перелет (птиц); bird of passage перелетная птица (тж. перен.) passage переход, превращение passage переход passage принимать вправо или влево, двигаться боком (о лошади или всаднике) passage принятие, прохождение через законодательный орган (о законе, резолюции и т.п.) passage проведение, утверждение (закона) passage происшествие, событие, эпизод passage проход, проезд passage проход passage прохождение; проход, проезд, переход passage прохождение passage путь, дорога, проход, перевал, переправа passage pl разговор; стычка; to have stormy passages (with smb.) иметь крупный разговор (с кем-л.) passage рейс passage совершать переезд; пересекать (море, канал и т. п.) passage ход, течение (событий, времени) passage days мор. дни, проведенные в море; passage of (или at) arms стычка, столкновение passage days мор. дни, проведенные в море; passage of (или at) arms стычка, столкновение passage переезд; рейс (морской или воздушный); поездка (по морю); a rough passage переезд, переход по бурному морю rough: passage бурный (о море); резкий (о ветре); суровый (о климате, погоде); rough passage переезд по бурному морю signal passage вчт. прохождение сигнала -
13 rough
[rʌf]rough трудный, горький, неприятный; it is rough on him это незаслуженно тяжелая участь для него; to have a rough time терпеть лишения или плохое обращение in the rough в незаконченном виде in the rough грубо in the rough ориентировочно in the rough приближенно in the rough приблизительно rough трудный, горький, неприятный; it is rough on him это незаслуженно тяжелая участь для него; to have a rough time терпеть лишения или плохое обращение rough грубо; to live rough жить без удобств; to treat rough сурово обходиться (с кем-л.) rough грубо; to live rough жить без удобств; to treat rough сурово обходиться (с кем-л.) rough бурный (о море); резкий (о ветре); суровый (о климате, погоде); rough passage переезд по бурному морю rough буян, грубиян; хулиган, головорез rough грубый, неотесанный, грубоватый; невежливый, неделикатный rough грубый, необработанный rough грубый; rough food грубая пища rough грубый rough делать грубым, шероховатым rough допускать грубость (особ. в футболе; тж. rough up); rough in набрасывать, отделывать вчерне rough косматый rough незаконченность, неотделанность rough необработанный rough неотделанный, необработанный, черновой; приблизительный; rough copy черновик; rough draft эскиз rough неотделанный rough неприятная сторона (чего-л.); to take the rough with the smooth стойко переносить превратности судьбы; спокойно встречать невзгоды rough спорт. неровное поле (в гольфе) rough неровность (местности) rough неровный, шершавый; ухабистый (о дороге); rough country пересеченная местность; rough edge зазубренный край rough неровный rough объезжать (лошадь) rough отделывать вчерне rough подковать на шипы rough приблизительный rough резкий, неприятный (о звуке) rough суровый, лишенный комфорта (о жизни) rough суровый rough терпкий rough трудный, горький, неприятный; it is rough on him это незаслуженно тяжелая участь для него; to have a rough time терпеть лишения или плохое обращение rough тяжелый rough тяжелый; rough labour тяжелый физический труд rough черновой rough черновой набросок rough шероховатый rough шип (в подкове) rough неровный, шершавый; ухабистый (о дороге); rough country пересеченная местность; rough edge зазубренный край a rough customer грубый человек a rough customer трудный субъект; rough usage грубое обращение rough неровный, шершавый; ухабистый (о дороге); rough country пересеченная местность; rough edge зазубренный край rough грубый; rough food грубая пища rough допускать грубость (особ. в футболе; тж. rough up); rough in набрасывать, отделывать вчерне to rough it мириться с лишениями, обходиться без (обычных) удобств rough тяжелый; rough labour тяжелый физический труд rough out делать вчерне rough out набрасывать вчерне rough out чертить начерно; rough up амер. разг. избивать (кого-л.) rough out чертить начерно; rough up амер. разг. избивать (кого-л.) a rough customer трудный субъект; rough usage грубое обращение to take over a rough road амер. давать нагоняй to take over a rough road амер. (по)ставить в тяжелое положение rough неприятная сторона (чего-л.); to take the rough with the smooth стойко переносить превратности судьбы; спокойно встречать невзгоды rough грубо; to live rough жить без удобств; to treat rough сурово обходиться (с кем-л.) -
14 rough
rʌf
1. прил.
1) а) грубый Syn: coarse б) жесткий (напр., о шерсти)
2) неровный;
ухабистый( о дороге) a rough terrain ≈ ухабистая местность, дорога с неровным рельефом Syn: bumpy, jagged, rugged, serrated, uneven Ant: even, fine, smooth, straight
3) дикий, необитаемый wild woods ≈ дикие леса Syn: wild
1.
4) а) бурный (о море) ;
резкий( о ветре) б) суровый( о климате, погоде) Syn: turbulent, tempestuous в) лишенный комфорта, суровый (об условиях жизни)
5) а) резкий, неприятный( о звуке) б) грубый, неделикатный( о речи, манерах) rough customer rough usage
6) терпкий( о вкусе, запахе)
7) а) неотделанный, необработанный б) черновой, в виде наброска;
приблизительный rough copy ≈ черновик rough draft ≈ эскиз rough estimate ≈ приблизительная оценка rough and ready ≈ see rough-and-ready Syn: crude
2., unfinished
8) горький, неприятный, трудный ∙ take over a rough road
2. сущ.
1) а) неровность (местности) б) спорт неровное поле( в гольфе)
2) а) незаконченность, неотделанность, незавершенность in the rough б) черновой набросок, примерный вариант
3) неприятная сторона( чего-л.)
4) буян, грубиян;
головорез, хулиган;
сакндалист Syn: rowdy
5) шип( в подкове)
3. нареч. грубо и пр. [см. rough
1. ]
4. гл.
1) делать грубым, шероховатым Syn: roughen
2) подковывать лошадь на шипы
3) а) отделывать вчерне( о здании) rough out the structure of a building ≈ проектировать вид здания б) сметывать, сшивать 'наживую' (платье)
4) объезжать( лошадь)
5) а) избивать, жестоко обращаться б) допускать грубость( особ. в футболе) (тж. rough up) ∙ Syn: manhandle, beat
3. ∙ rough in rough out rough up to rough smb. up the wrong way ≈ гладить кого-л. против шерсти неровная местность "бурьян", неровная часть поля( гольф) нечто грубое на вид нечто шероховатое, неровное трудный, тяжелый период в жизни - the *(s) and the smooth(s) превратности судьбы, неудачи и удачи - to take the * with the smooth стойко переносить превратности судьбы;
мужественно встречать невзгоды неотделанность;
незаконченность - in the * в незаконченном /в неотделанном, в сыром/ виде - a diamond in the * неотшлифованный /неограненный/ алмаз - his plans are in the * его планы разработаны вчерне;
в беспорядке;
в неопрятном виде;
приблизительно - in the * it will cost... это будет стоить приблизительно... необрушенный рис, падди хулиган, буян - a gang of *s шайка хулиганов шип (подковы) неровный, шероховатый;
шершавый - * road неровная /ухабистая/ дорога - * paper шероховатая бумага - * skin шершавая кожа - * edges неровные обрезы (книги) труднопроходимый (о местности и т. п.) - * ground /terrain/ пересеченная местность грубый - * food грубая пища - * hands мозолистые /жесткие/ руки - cloth that is * to the touch сукно, грубое на ощупь - * grazing /pasture/ (сельскохозяйственное) пастбище с грубыми травами - * fibre( сельскохозяйственное) мешочное /тарное/ волокно неотделанный;
необработанный, неочищенный - * rise необрушенный рис, падди - * coal рядовой уголь - * leather невыделанная кожа - * logs (лесохозяйственное) кругляк;
неошкуренный, необработанный лесоматериал - * store склад сырых материалов /полуфабрикатов/ неотшлифованный - * diamond неотшлифованный алмаз;
неотесанный мужлан с золотым сердцем;
нестроганый (о доске) черный( о болте) неоштукатуренный( о кладке) - * wall (строительство) неоштукатуренная стена;
бутовая стена крупнозернистый( о материале) лохматый, косматый - * hair нечесаные /всклокоченные/ волосы - * sheep нестриженая овца - a face * with a two day's beard физиономия, не бритая уже два дня - a dog with a * coat собака с лохматой шерстью черновой - * draft эскиз, набросок - * copy черновик - * translation черновой перевод - * map кроки местности приблизительный - * estimate приблизительная смета - * weight приблизительный вес - a * idea of smth. примерное представление о чем-л. - a * guess приблизительный подсчет /-ая оценка/ - * laying( военное) грубая наводка - * decontamination( военное) частичная дезактивация грубый;
неотесанный, грубоватый;
невежливый - * answer грубый ответ - * manners грубые манеры, неотесанность - * customer грубый человек, грубиян - he has a * tongue он не выбирает выражений жесткий, резкий - a * temper жесткий характер - to be * on smb. отнестись к кому-л. без всякого снисхождения - you are * on him in saying so говоря так, вы его обижаете (сленг) непристойный - * gesture похабный жест - * anecdote неприличный анекдот шумливый, драчливый;
буйный;
хулиганствующий - * children распущенные дети, драчуны - to cut up * скандалить, безобразничать;
хулиганить - keep away from the * quarter of the town обходите стороной этот бандитский район бурный, бушующий( о море) - * sea бурное море - we had a * crossing to Dover до Дувра нас сильно качало резкий, порывистый( о ветре) суровый (о климате) режущий слух, неприятный - * voice резкий голос терпкий (о вине) сильный, резкий;
грубый - * blow сильный удар - * justice короткая расправа;
произвол;
самосуд тяжелый, неквалифицированный, черный - * labour тяжелый физический труд( разговорное) трудный, горький, тяжелый - * luck горькая доля, неудача - it is * luck on him он не заслужил такой горькой участи - to have a * time терпеть лишения;
терпеть плохое обращение - to give smb. a * time плохо обращаться с кем-л. - the suitcase has had some * handling этот чемодан видал виды суровый, лишенный комфорта (о жизни) - to lead a * life away from civilization вести суровый образ жизни вдали от цивилизации - we got * accomodation at a small country inn мы устроились в деревенской гостинице без особых удобств (фонетика) произносимый с придыханием (о звуке) > the *er sex сильный пол, мужчины > * stuff (американизм) физическое насилие;
грубое обращение, насилие;
(спортивное) запрещенный прием;
похабщина > to take over a * road (американизм) задавать нагоняй;
ставить в тяжелое положение > to give smb. a lick with the * side of one's tongue намылить кому-л. голову /шею/, дать нагоняй кому-л. грубо и пр. - to live * жить без удобств - to treat smb. * плохо /грубо/ обращаться с кем-л. > to lie /to sleep/ * спать ночью в одежде (особ. на открытом воздухе) делать шероховатым, грубым становиться шероховатым;
грубеть допускать грубость (в разговоре и в обращении) допускать грубость по отношению к противнику (футбол) - he was sent off the field by the referee for *ing он был удален с поля за грубость ерошить, лохматить, всклокочивать( волосы и т. п.) волновать;
рябить - a stiff breeze is *ing up the sea сильный ветер волнует море волноваться, бурлить, бушевать( о море) подковывать на шипы преим. (австралийское) объезжать (лошадь) > to * it обходиться без обычных удобств;
терпеть лишения и неудобства ~ трудный, горький, неприятный;
it is rough on him это незаслуженно тяжелая участь для него;
to have a rough time терпеть лишения или плохое обращение in the ~ в незаконченном виде in the ~ грубо in the ~ ориентировочно in the ~ приближенно in the ~ приблизительно ~ трудный, горький, неприятный;
it is rough on him это незаслуженно тяжелая участь для него;
to have a rough time терпеть лишения или плохое обращение rough грубо;
to live rough жить без удобств;
to treat rough сурово обходиться( с кем-л.) rough грубо;
to live rough жить без удобств;
to treat rough сурово обходиться (с кем-л.) ~ бурный (о море) ;
резкий (о ветре) ;
суровый (о климате, погоде) ;
rough passage переезд по бурному морю ~ буян, грубиян;
хулиган, головорез ~ грубый, неотесанный, грубоватый;
невежливый, неделикатный ~ грубый, необработанный ~ грубый;
rough food грубая пища ~ грубый ~ делать грубым, шероховатым ~ допускать грубость (особ. в футболе;
тж. rough up) ;
rough in набрасывать, отделывать вчерне ~ косматый ~ незаконченность, неотделанность ~ необработанный ~ неотделанный, необработанный, черновой;
приблизительный;
rough copy черновик;
rough draft эскиз ~ неотделанный ~ неприятная сторона (чего-л.) ;
to take the rough with the smooth стойко переносить превратности судьбы;
спокойно встречать невзгоды ~ спорт. неровное поле (в гольфе) ~ неровность (местности) ~ неровный, шершавый;
ухабистый (о дороге) ;
rough country пересеченная местность;
rough edge зазубренный край ~ неровный ~ объезжать (лошадь) ~ отделывать вчерне ~ подковать на шипы ~ приблизительный ~ резкий, неприятный (о звуке) ~ суровый, лишенный комфорта (о жизни) ~ суровый ~ терпкий ~ трудный, горький, неприятный;
it is rough on him это незаслуженно тяжелая участь для него;
to have a rough time терпеть лишения или плохое обращение ~ тяжелый ~ тяжелый;
rough labour тяжелый физический труд ~ черновой ~ черновой набросок ~ шероховатый ~ шип (в подкове) ~ неровный, шершавый;
ухабистый (о дороге) ;
rough country пересеченная местность;
rough edge зазубренный край a ~ customer грубый человек a ~ customer трудный субъект;
rough usage грубое обращение ~ неровный, шершавый;
ухабистый (о дороге) ;
rough country пересеченная местность;
rough edge зазубренный край ~ грубый;
rough food грубая пища ~ допускать грубость (особ. в футболе;
тж. rough up) ;
rough in набрасывать, отделывать вчерне to ~ it мириться с лишениями, обходиться без (обычных) удобств ~ тяжелый;
rough labour тяжелый физический труд ~ out делать вчерне ~ out набрасывать вчерне ~ out чертить начерно;
rough up амер. разг. избивать (кого-л.) ~ out чертить начерно;
rough up амер. разг. избивать (кого-л.) a ~ customer трудный субъект;
rough usage грубое обращение to take over a ~ road амер. давать нагоняй to take over a ~ road амер. (по) ставить в тяжелое положение ~ неприятная сторона (чего-л.) ;
to take the rough with the smooth стойко переносить превратности судьбы;
спокойно встречать невзгоды rough грубо;
to live rough жить без удобств;
to treat rough сурово обходиться (с кем-л.) -
15 rough
1. adjective1) грубый; rough food грубая пища2) неровный, шершавый; ухабистый (о дороге); rough country пересеченная местность; rough edge зазубренный край3) косматый4) бурный (о море); резкий (о ветре); суровый (о климате, погоде); rough passage переезд по бурному морю5) резкий, неприятный (о звуке)6) грубый, неотесанный, грубоватый; невежливый, неделикатный; аrough customerа) грубый человек;б) трудный субъект; rough usage грубое обращение7) терпкий8) неотделанный, необработанный, черновой; приблизительный; rough copy черновик; rough draft эскиз; rough estimate приблизительная оценка; rough and ready см. rough-and-ready9) тяжелый;rough labour тяжелый физический труд10) трудный, горький, неприятный; it is rough on him это незаслуженно тяжелая участь для него; to have a rough time терпеть лишения или плохое обращение11) суровый, лишенный комфорта (о жизни)to take over a rough road amer.а) давать нагоняй;б) (по)ставить в тяжелое положениеSyn:bumpy, crenellated, crooked, jagged, rugged, serrated, unevenAnt:even, fine, smooth, straight2. noun1) неровность (местности)2) незаконченность, неотделанность;in the roughа) в незаконченном виде;б) приблизительно3) черновой набросок4) неприятная сторона (чего-л.); to take the rough with the smooth стойко переносить превратности судьбы; спокойно встречать невзгоды5) буян, грубиян; хулиган, головорез6) sport неровное поле (в гольфе)7) шип (в подкове)3. adverbгрубо и пр.; to live rough жить без удобств; to treat rough сурово обходиться (с кем-л.)4. verb1) делать грубым, шероховатым2) to rough it мириться с лишениями, обходиться без (обычных) удобств3) отделывать вчерне4) подковать на шипы5) объезжать (лошадь)6) допускать грубость (особ. в футболе; тж. rough up)rough inrough outrough up* * *(a) грубый* * ** * *[ rʌf] n. неровное поле, неровность; трудный период; неприятная сторона, неотделанность, незаконченность; хулиган, буян, грубиян, головорез; шип подковы v. делать грубым, мириться с лишениями, терпеть лишения; лохматить, подковать на шипы, объезжать adj. неровный, шероховатый; неприятный; неотделанный, необработанный; косматый, лохматый; черновой, приблизительный; жесткий; резкий; тяжелый, трудный; лишенный комфорта adv. грубо* * *брутальныйгрубгрубыйкрупнозернистыйневежливневежливыйневозделанныйнезаконченныйнеобработанныйнеоконченныйнеприятеннеприятныйнеравеннеравныйнеровеннеровныйнеучтивприблизительныйрезкийсуровсуровыйтерпкийчерныйшершавыйшип* * *1. прил. 1) а) грубый б) жесткий (напр., о шерсти) 2) неровный; ухабистый (о дороге) 3) дикий 4) а) бурный (о море); резкий (о ветре) б) суровый (о климате, погоде) в) лишенный комфорта, суровый (об условиях жизни) 2. сущ. 1) а) неровность (местности) б) спорт неровное поле (в гольфе) 2) а) незаконченность б) черновик, черновой набросок, примерный вариант 3) неприятная сторона (чего-л.) 4) буян, грубиян 3. нареч. грубо 4. гл. 1) делать грубым 2) подковывать лошадь на шипы 3) а) отделывать вчерне (о здании); намечать план, контур, черты (чего-л.) б) сметывать, сшивать на живую нитку (платье) 4) а) объезжать (лошадь) б) содержать животных под открытым небом на скудном пайке -
16 passage
1. [ʹpæsıdʒ] n1. 1) прохождение; проход, ход; переход; проездthe old bridge is not strong enough to allow the passage of heavy vehicles - старый мост не так прочен, чтобы по нему могли ездить тяжёлые грузовики
2) перелёт ( птиц)a bird of passage - а) перелётная птица; б) перекати-поле ( о человеке)
3) тех. доступ, ход2. 1) переезд, рейс; поездка по морю или на самолётеrough passage - а) тяжёлый перелёт; б) трудные времена; в) переход по бурному морю; трудное плавание
2) плата за проезд (на пароходе, самолёте); право на проездfree passage - бесплатный проезд (по морю, по воздуху)
to book /to pay, to take/ one's passage - взять билет на пароход
can you give me a passage in your boat? - вы не можете перевезти меня?
he was too poor to afford the passage - он был слишком беден, чтобы оплатить дорогу
3. 1) путь, дорога; проход (через что-л.)to force /to make/ a passage through a crowd - прокладывать (себе) путь через толпу
2) перевал; переправа4. 1) коридор; передняяoutdoor passage - спорт. коридор для выплывания
the wind sent a dismal note through the long passages - в длинных коридорах уныло завывал ветер
2) пассаж; галерея3) тех. канал; тракт5. 1) вход, выход; проход, проездno passage this way! - проезд закрыт!, прохода нет!
a street that has no passage out - глухой переулок, тупик
2) право прохода, проезда3) тех. прохождение; проход4) физ. переход6. ход, течениеthe passage of time - ход /течение/ времени
7. переход ( из одного состояния в другое), превращениеthe passage of bodies from the solid to the liquid state - переход из твёрдого состояния в жидкое
this text-book makes an easy passage to reading newspapers - этот учебник облегчает переход к чтению газет
8. отрывок, часть, место (в книге, статье и т. п.)his paper contains brilliant passages - в его докладе есть блестящие места
a collection of passages from the best English writers - собрание отрывков из произведений лучших английских писателей
9. pl разговор, обмен любезностямиto have stormy passages with smb. - иметь крупный разговор с кем-л.
10. одобрение, проведение, утверждение ( закона)the passage of the bill can hardly be expected this session - законопроект вряд ли будет принят на этой сессии
11. редк. эпизод; период12. редк. проходящие, прохожие13. редк. равномерная поступь лошади14. анат. проход, протокback passage - сл. зад, задний проход
15. биол. перенос16. мед. отхождение кала♢
passage of /at/ arms - а) воен. схватка, бой; б) столкновение, стычка2. [ʹpæsıdʒ] vthe most interesting part of the debate was the passage of arms between the Prime Minister and the backbenchers - самой интересной частью дебатов было столкновение премьер-министра с заднескамеечниками
принимать вправо или влево, двигаться боком ( конный спорт) -
17 passage
I1. noun1) прохождение; проход, проезд, переход2) переезд; рейс (морской или воздушный); поездка (по морю); a rough passage переезд, переход по бурному морю; to book (или to pay, to take) one's passage взять билет на пароход3) перелет (птиц); bird of passage перелетная птица (тж. перен.)4) путь, дорога, проход, перевал, переправа5) коридор, пассаж; галерея; передняя6) вход, выход; право прохода; no passage проезд закрыт, прохода нет (надпись); he was refused a passage его не пропустили7) ход, течение (событий, времени)8) переход, превращение9) проведение, утверждение (закона)10) происшествие, событие, эпизод11) (pl.) разговор; стычка; to have stormy passages with smb. иметь крупный разговор с кем-л.12) место, отрывок (из книги и т. п.)13) mus. пассаж14) (attr.) passage days naut. дни, проведенные в мореpassage of (или at) arms стычка, столкновение2. verbсовершать переезд; пересекать (море, канал и т. п.)IIverb1) принимать вправо или влево, двигаться боком (о лошади или всаднике)2) заставлять (лошадь) принимать вправо или влевоSyn:part* * *(n) коридор; проход; прохождение; ход* * *проход, проезд* * *[pas·sage || 'pæsɪdʒ] n. прохождение, проход, рейс, путь; происшествие; перевал; переправа; коридор, галерея; превращение; отрывок, абзац* * *входвыходгалереядорогакоридорместоотрывокпассажперевалпередняяпереездперелетпереправапереходпоездкапревращениепринятиепринятияприятиеприятияпроведениепроездпроисшествиепроходпрохождениепрохожденияпутьрейсследованиеследованиясобытиестычкатечениеутверждениеходэпизод* * *I 1. сущ. 1) а) прохождение, переход б) рейс, поездка (особенно по морю); редк. плата за проезд в) перелет (птиц) г) ход, течение (событий, времени) д) мед., биол. 2) а) коридор, пассаж б) дорога, перевал, переправа, проход, путь, канал, также в названиях улиц; редк. брод в) анат. проход г) вход, выход; право прохода куда-л. 3) а) устар. или архаич. происшествие б) мн. разговор; договор, обмен в) место, отрывок (из книги и т. п.), муз. пассаж; живоп. г) редк. эпизод, момент, период (жизни) 2. гл. 1) совершать переезд; пересекать (море, канал и т. п.) 2) а) воен. осуществлять боевые вылазки б) перен. парировать, вести словесный поединок II гл. 1) принимать вправо/влево, двигаться боком (о лошади или всаднике) 2) заставлять (лошадь) принимать вправо/влево -
18 passage
-
19 cut
̈ɪkʌt I
1. гл.
1) резать, разрезать He cut his chin while shaving. ≈ Он порезался, когда брился. Cut the cake. ≈ Разрежь пирог. Syn: lacerate, incise, gash, slash, hack, nick, lance, slit;
slice
2) а) срезать, отрезать;
стричь It's time to cut the lawn again. ≈ Пора снова стричь газон. б) косить, жать ∙ Syn: trim, clip, shear;
mow, prune, pare, crop, snip, shave
3) рубить, валить (лес) Syn: hew
4) прорубать, прокладывать дорогу
5) высекать, гравировать( из камня) ;
резать, вырезать( по дереву) ;
тесать, стесывать;
шлифовать, гранить( драгоценные камни) Syn: carve
6) кроить (платье и т. п.)
7) бурить;
копать;
рыть
8) резаться, прорезываться( о зубах)
9) кастрировать (животное)
10) а) укорачивать, сокращать( статью, книгу и т. п.) Cut the report to four pages. ≈ Сократите доклад до четырех страниц. б) снижать (цены, налоги и т. п.), срезать, урезать (доходы и т. п.) ∙ Syn: condense, abridge, contract, abbreviate, diminish, curtail, decrease
11) пересекать(ся) ;
менять направление The road cuts through the forest. ≈ Дорога идет через лес. Syn: cross, intersect, bisect, go through, go across, change direction
12) разг. переставать, прекращать
13) разг. прерывать знакомство с кем-л.;
игнорировать, делать вид, что не замечаешь кого-л. We spoke to her, but she cut us. ≈ Мы заговорили с ней, но она сделала вид, что не заметила нас. Syn: snub, ignore, refuse to recognize, refuse to greet, turn one's back on, give one the cold shoulder
14) пропускать, не присутствовать;
прогулять( лекцию, занятия)
15) разг. убегать, удирать
16) карт. снимать колоду ∙ cut at cut across cut away cut back cut down cut in cut into cut loose cut off cut out cut over cut short cut through cut under cut up cut the coat according to the cloth ≈ по одежке протягивай ножки to cut and come again ≈ есть с аппетитом to be cut out for smth. ≈ быть словно созданным для чего-л. cut it out! разг. ≈ перестаньте!, бросьте! to cut and run ≈ убегать, удирать to cut both ways ≈ быть обоюдоострым to cut a joke ≈ отпустить, отколоть шутку to cut up well ≈ оставить после своей смерти большое состояние to cut up rough ≈ негодовать, возмущаться to cut to the heart, cut to the quick ≈ задеть за живое, глубоко уязвить, глубоко задеть( чьи-л. чувства) to cut to pieces ≈ разбить наголову;
раскритиковать cut a feather
2. сущ.
1) а) разрезание, отрезание;
подстригание б) разрез, порез;
рана Put a bandage on that cut. ≈ Наложи повязку на рану. Syn: gash, incision, slash, slit
2) канал;
траншея, выемка The bulldozer made a cut for the railroad tracks. ≈ Бульдозер прорыл траншею для железнодорожной колеи. Syn: hollow, furrow, indentation, trench, excavation, channel, passage, course
3) отрезок, кусок, часть;
доля;
вырезка (тж. из книги, статьи) This is a good lean cut of beef. ≈ Это очень хороший нежирный кусок говядины. The actor's agent gets a 10 percent cut. ≈ Агент актера получил долю в 10 процентов. Syn: piece, portion, share, slice, section, segment, part
4) гравюра на дереве (доска или оттиск)
5) покрой
6) кино монтажный кадр
7) уменьшение, сокращение, снижение( цен, количества и т. п.) Some auto makers have announced a price cut. ≈ Некоторые производители автомобилей объявили о снижении цен на свою продукцию. Syn: reduction, decrease, abatement, decline, fall, diminution, contraction, shortening, shrinkage, curtailment, lessening
8) прерывание, прекращение (знакомства)
9) кратчайший путь (тж. a short cut)
10) карт. снятие( колоды)
11) профиль, сечение;
пролет( моста) ∙ the cut of one's rig/jib разг. ≈ внешний вид человека II прил.
1) отрезанный, подрезанный, срезанный
2) порезанный
3) скроенный
4) сниженный, уменьшенный
5) кастрированный ∙ cut and dried cut and dry порез, разрез - a * on the finger порез пальца - *s on the face after shaving порезы на лице после бритья резаная рана резание глубина резания( специальное) разрез;
пропил;
выемка (специальное) канал;
кювет( специальное) насечка( напильника) сильный удар( мечом, кнутом и т. п.) - to make a * at smb. with a sword нанести кому-л. удар мечом - the boy got six *s with a cane мальчику нанесли шесть ударов тростью - his face had been disfigured by a sabre * удар саблей изуродовал его лицо - to give a horse a * across the flank хлеснуть лошадь по боку - delayed * задержанный удар - flat * удар плашмя - inside arm * удар по руке с внутренней стороны отрезанный кусок;
вырезка;
срез - a * from the joint (кулинарное) вырезка, филей;
- breast * (кулинарное) грудинка настриг( шерсти) ;
отрез (материи) отрезок очертание, абрис, контур профиль покрой (платья) стрижка, фасон стрижки (волос) сокращение, снижение;
уменьшение - a * in prices снижение цен сокращение, вырезка части текста;
купюра - to make *s in a play делать купюры в пьесе путь напрямик, кратчайший путь - to take a short * пойти кратчайшим путем оскорбление, выпад;
насмешка;
удар - that was a * at me это был выпад против меня( разговорное) прекоащение знакомства - to give smb. the * direct не замечать кого-л.;
порвать с кем-л. (разговорное) пропуск - attendance was compulsory, and no *s were allowed посещение было обязательным, и никакие пропуски не разрешались (разговорное) доля - his agent's * is 20 per cent агент взимает с него 20% (разговорное) отдельный номер на долгоиграющей пластинке (песня, музыкальное произведение) (профессионализм) грамзапись;
сеанс грамзаписи гравюра на дереве (доска или оттиск) (карточное) снятие (колоды) (кинематографический) монтажный кадр пролет моста стружка( станочная) (химическое) погон, фракция захват (с.-х. орудия) (железнодорожное) отцеп (вагона) (горное) выруб (электротехника) отключение нагрузки( австралийское) (новозеландское) отдельная часть стада (коров, овец) (австралийское) (новозеландское) (разговорное) телесное наказание( особ. в школе) (спортивное) удар мяча на правую сторону поля (крикет) ;
срезка мяча (теннис) > a * above намного лучше;
на целую ступень выше;
> to be a * above one's neighbour быть на целую голову выше соседа;
> a * and thrust пикировка, оживленный спор;
> the * of smb.'s jib внешний вид кого-л. разрезанный;
срезанный;
порезанный - * finger порезанный палец - * flowers срезанные цветы - * nails подрезанные ногти - * velvet( текстильное) бархат с разрезным ворсом скроенный шлифованный;
граненый - * sugar пиленый сахар сниженный, уменьшенный - * prices сниженные цены - * goods уцененные товары кастрированный (разговорное) подвыпивший (сленг) разведенный, разбавленный;
с примесями, нечистый > * and dried заранее подготовленный;
шаблонный, трафаретный резать, разрезать - to * smth. in two разрезать что-л. на две части - to * smth. in half разрезать что-л. пополам - to * smth. to pieces разрезать что-л. на куски - to * glass with a diamond резать стекло алмазом - this knife won't * этот нож не режет - to * around the defence( военное) сделать прорыв с обходом противника нанести резаную рану - I * my finger я порезал палец - I * myself я порезался - to * open рассекать - to * smb.'s head open раскроить кому-л. череп - the icy wind * me to the bone ледяной ветер пронизывал меня до мозга костей резаться - the butter was frozen hard and did not * easily масло сильно замерзло, и его трудно было резать - cheese *s easily сыр режется легко срезать, отрезать - to * flowers срезать цветы - I'll * away the dead leaves я обрежу завявшие листья - to * a piece of cake отрезать кусочек пирога нарезать - to * bread нарезать хлеб - to * meat резать мясо стричь, подстригать - to * a hedge подстригать (живую) изгородь - to * one's nails стричь ногти - to * one's hair подстригать волосы, стричься сокращать, снижать;
уменьшать - to * prices снижать цены - he * his sleep down to five hours он стал спать не более пяти часов сокращать путь, брать наперерез - we * across the field мы пошли напрямик через поле сокращать, урезывать;
делать купюру - to * a manuscript сократить рукопись - the soliloquies in "Hamlet" are long, so they are often * in the theatre в "Гамлете" монологи очень длинные, поэтому в театре их часто сокращают вырезать - to * one's initials on a tree вырезать свои инициалы на дереве кроить - to * a pattern сделать выкройку - to * a coat выкроить пальто - his coat is well * у него пальто хорошего покроя ударить;
причинить острую боль - he * the man across the face он ударил человеку по лицу - to * a horse with a whip стегать лошадь кнутом - how this rope *s! как режет эта веревка! огорчать, обижать;
ранить - what you say *s me terribly ваши слова меня ужасно огорчают - to * to the heart ранить в самое сердце;
задеть за живое пересекать, перекрещивать - the path *s the meadow diagonally тропинка пересекает луг по диагонали - the lines * one another линии пересекаются - this *s across all my principles это противоречит всем моим принципам;
это идет вразрез со всеми моими убеждениями перегрызать, прогрызать( разговорное) удирать, убегать - I must * я должен бежать - * away now, I am busy теперь беги, я занят - *! They are after you! беги! Они гоняться за тобой! резко изменить направление, побежать в другую сторону - * back вернуться - he * back home он побежал обратно домой( разговорное) переставать, прекращать - * the noise! перестаньте шуметь! - *! стоп!, довольно!, выключить камеру! (команда кинорежиссера при киносъемке) (американизм) лишать политической поддержки;
голосовать против, вычеркнуть кандидатуру (разговорное) не замечать, не узнавать, игнорировать - I took off my hat to her but she * me dead я поклонился ей, но она сделала вид, что не замечает меня (карточное) снимать - to * for deal снимать колоду для того, чтобы определить, кто должен сдавать - to * for partners снимать колоду, чтобы определить партнеров делать антраша выделяться, выступать слишком резко - colours that * цвета, которые режут глаз( новозеландское) (разговорное) кончать, заканчивать, докончить( техническое) обрабатывать режущим инструментом, снимать стружку (полиграфия) обрезать книжный блок( техническое) сверлить, бурить (строительство) тесать, стесывать (электротехника) отключать, отсоединять (радиотехника) отстраиваться (радиотехника) переключать с одной программы на другую (горное) подрубать, делать вруб( ветеринарное) засекаться косить (траву) ;
жать (хлеба) ;
убирать (урожай) - to * the hay косить сено - to * the corners обкашивать углы поля давать количество - one acre of good grass will * three tons of hay с одного акра хорошего луга можно накосить три тонны сена давать настриг - this breed *s heavy fleece эта порода дает хороший настриг валить, рубить - to * clear вырубать дочиста, сводить лес прорубать, прокладывать - to * a tunnel through a mountain прорубить туннель в горе - to * one's way продвигаться, пробираться;
прокладывать дорогу - the ships * their way slowly корабли медленно шли вперед - to * one's way through a crowd протискиваться через толпу рассекать, разрезать - ship *ting the waves корабль, рассекающий волны шлифовать, гранить (камни) высекать (из камня) - to * a figure in the stone высечь фигуру из камня - to * steps in a rock высечь ступени в скале - his features were finely * у него было точеное лицо резать;
вырезать резаться, прорезываться - the baby is *ting its teeth у ребенка прорезываются зубы (разговорное) разбавлять( спортивное) срезать (специальное) кастрировать (сленг) победить записать или записываться на пластинку или пленку - to * a record зпаисывать на пластинку;
записываться на пластинку > to * loose освобождать;
разойтись, чувствовать себя свободно;
> to * a boat loose отвязать лодку;
> to * oneself loose from one's family порвать с семьей;
> you just ought see him when he *s loose посмотрели бы вы на него, когда он разойдется;
> to * smb. short оборвать кого-л.;
> to * a speech short внезапно прервать выступление;
> to * a long story short короче говоря;
> to * a loss вовремя прекратить невыгодное дело;
> to * the record побить рекорд;
> to * faces гримасничать, делать гримасы;
> to * a dash иметь заметную внешность, выделяться;
бахвалиться, рисоваться;
> to * a swath( американизм) рисоваться, важничать;
> to * high shines( американизм) (сленг) совершить что-л. необыкновенное;
> to * the string( американизм) свободно действовать, не стесняться в поступках;
> to * the hair спорить о мелочах;
вдаваться в ненужные подробности;
> to * the mustard( американизм) подходить во всех отношениях;
> to * a sign (американизм) увидеть что-л., наткнуться на что-л.;
> to * both ways быть обоюдоострым;
> that *s both ways это обоюдоострый инструмент;
это палка о двух концах;
> to * one's teeth on smth. на чем-л. собаку съесть;
> to * one's wisdom-teeth стать благоразумным, приобрести жизненный опыт;
> to * one's eye (американизм) посмотреть косо, бросить косой взгляд;
> to * the bag open (американизм) проговориться, выдать сведения;
> to * and thrust пикироваться;
> to * and contrive жить по средствам, сводить концы с концами;
> to * and come again есть много, с аппетитом;
> to * it fine попасть в последнюю минуту;
рассчитать, сделать абсолютно точно;
оставить (себе) в обрез;
> he never misses his train in the morning, but he always *s it fine он никогда не опаздывает по утрам на поезд, но всегда поспевает в последнюю минуту;
> to * it too fat хватить через край;
перегнуть палку( редкое) жребий - to draw *s тянуть жребий across-the-board ~ фиксированный момент движения цен на фондовой бирже, затрагивающего все акции to be ~ out (for smth.) быть словно созданным (для чего-л.) ~ up подрывать( силы, здоровье) ;
причинять страдания;
be cut up мучиться, страдать corner ~ угловой срез cut абрис ~ бурить;
копать;
рыть ~ кино быстрая смена кадров ~ выпад ~ вырезать ~ вырезка (тж. из книги, статьи) ;
a cut from the joint вырезка, филей ~ высекать (из камня) ;
резать (по дереву) ;
тесать, стесывать;
шлифовать, гранить (драгоценные камни) ~ вычеркивать кандидатуру ~ голосовать против ~ гравюра на дереве (доска или оттиск) ~ канал;
выемка ~ кастрированный ~ кастрировать (животное) ~ контур ~ косить, жать;
убирать урожай ~ кратчайший путь (тж. a short cut) ~ кроить ~ лишать политической поддержки ~ кино монтаж;
rough cut предварительный монтаж ~ насмешка ~ оскорбление ~ отключать ~ отключение нагрузки ~ отрезанный, подрезанный, срезанный ~ отрезать ~ отрезок ~ вчт. отсечение ~ отсоединять ~ очертание ~ пересекать(ся) (о линиях, дорогах) ~ разг. переставать, прекращать ~ покрой ~ порезанный ~ прекращение (знакомства) ;
to give (smb.) the cut direct прекратить знакомство (с кем-л.) ~ прерывать знакомство (с кем-л.) ;
не кланяться, делать вид, что не замечаешь ( кого-л.) ;
to cut (smb.) dead совершенно игнорировать (кого-л.) ~ пропускать, не присутствовать;
to cut a lecture пропустить лекцию ~ профиль, сечение;
пролет (моста) ;
the cut of one's rig (или jib) разг. внешний вид человека ~ профиль ~ разбавленный ~ разведенный ~ разрез, порез;
рана;
зарубка, засечка ~ разрезанный ~ разрезать ~ резать;
срезать, отрезать, разрезать;
стричь;
to cut oneself порезаться;
cut loose отделять, освобождать;
to cut oneself loose from one's family порвать с семьей ~ резать ~ резаться, прорезываться (о зубах) ~ рубить, валить (лес) ~ скроенный ~ снижать (цены, налоги) ~ снижать ~ снижение (цен, количества) ~ снижение ~ сниженный, уменьшенный ~ сниженный ~ карт. снимать колоду;
to cut for partners выниманием карт определить партнеров;
cut at наносить удар( мечом, кнутом;
тж. перен.) ~ карт. снятие (колоды) ~ сокращать ~ сокращение ~ срезать ~ удар ~ разг. удирать ~ уменьшать ~ уменьшение ~ уменьшенный ~ урезывать;
сокращать (статью, книгу, продукцию, расходы) ~ урезывать ~ уцененный to ~ a feather уст. вдаваться в излишние тонкости to ~ a feather уст. разг. щеголять, красоваться, выставлять напоказ to ~ a joke отпустить, отколоть шутку ~ пропускать, не присутствовать;
to cut a lecture пропустить лекцию to ~ and come again есть с аппетитом;
to cut and run убегать, удирать ~ and dried (или dry) заранее подготовленный;
в законченном виде ~ and dried (или dry) трафаретный, тривиальный, банальный to ~ and come again есть с аппетитом;
to cut and run убегать, удирать ~ карт. снимать колоду;
to cut for partners выниманием карт определить партнеров;
cut at наносить удар (мечом, кнутом;
тж. перен.) ~ away срезать ~ away разг. убегать ~ back кино повторить данный ранее кадр (обычно в воспоминаниях и т. п.) to ~ both ways быть обоюдоострым ~ прерывать знакомство (с кем-л.) ;
не кланяться, делать вид, что не замечаешь (кого-л.) ;
to cut (smb.) dead совершенно игнорировать (кого-л.) ~ down выторговывать ~ down рубить (деревья) ~ down снижать ~ down сокращать (расходы, статью и т. п.) ~ down сокращать ~ down сокращать потребление ~ down (обыкн. pass.) сражать( о болезни, смерти) ~ карт. снимать колоду;
to cut for partners выниманием карт определить партнеров;
cut at наносить удар (мечом, кнутом;
тж. перен.) ~ вырезка (тж. из книги, статьи) ;
a cut from the joint вырезка, филей ~ here место разреза ~ in вклиниваться между машинами ~ in эл. включать ~ in включать ~ in вмешиваться ~ in вмешиваться ~ in предоставлять слово ~ in прерывать ~ in присоединять ~ in public investment сокращение государственных ассигнований ~ it out! разг. перестаньте!, бросьте! ~ резать;
срезать, отрезать, разрезать;
стричь;
to cut oneself порезаться;
cut loose отделять, освобождать;
to cut oneself loose from one's family порвать с семьей ~ профиль, сечение;
пролет (моста) ;
the cut of one's rig (или jib) разг. внешний вид человека ~ off выключать (электричество, воду, газ и т. п.) ~ off выключать ~ off кончать ~ off лишать наследства ~ off обрезать, отсекать;
прерывать;
operator, I have been cut off послушайте, станция, нас разъединили ~ off отрезать (отступление) ~ off отрезать ~ off отсекать ~ off перерезать ~ off прерывать ~ off приводить к концу ~ off приводить к ранней смерти ~ off разъединять ~ резать;
срезать, отрезать, разрезать;
стричь;
to cut oneself порезаться;
cut loose отделять, освобождать;
to cut oneself loose from one's family порвать с семьей ~ резать;
срезать, отрезать, разрезать;
стричь;
to cut oneself порезаться;
cut loose отделять, освобождать;
to cut oneself loose from one's family порвать с семьей ~ out эл. выключать ~ out выключаться ~ out вырабатывать ~ out вырезать;
кроить ~ out вырезать ~ out вытеснять ~ out вытеснять ~ out карт. выходить из игры ~ out готовить ~ out отключать ~ out отключаться ~ out мор. отрезать судно от берега ~ out оттеснять ~ out переставать делать ~ out планировать ~ out прекращать ~ over вырубать лес to ~ short прерывать, обрывать ~ the coat according to the cloth = по одежке протягивай ножки to ~ to pieces разбить наголову;
раскритиковать to ~ to the heart (или to the quick) задеть за живое, глубоко уязвить, глубоко задеть (чьи-л. чувства) ~ under продавать дешевле( конкурирующих фирм) ~ up подрывать (силы, здоровье) ;
причинять страдания;
be cut up мучиться, страдать ~ up разрубать, разрезать на куски ~ up раскритиковать to ~ up well оставить после своей смерти большое состояние;
to cut up rough негодовать, возмущаться to ~ up well оставить после своей смерти большое состояние;
to cut up rough негодовать, возмущаться economy ~ экономия expenditure ~ сокращение расходов ~ прекращение (знакомства) ;
to give (smb.) the cut direct прекратить знакомство (с кем-л.) ~ off обрезать, отсекать;
прерывать;
operator, I have been cut off послушайте, станция, нас разъединили ~ off обрезать, отсекать;
прерывать;
operator, I have been cut off послушайте, станция, нас разъединили operator: operator биржевой маклер ~ биржевой маклер или делец;
smooth( или slick) operator ловкий делец ~ владелец предприятия ~ амер. владелец предприятия или его управляющий;
big operators амер. крупные чиновники;
высокие должностные лица ~ механик ~ хир. оператор ~ вчт. оператор ~ оператор ~ оператор;
механик;
operator's position рабочее место ~ производитель работ ~ промышленник ~ спекулянт ~ станочник ~ телефонист;
телеграфист;
радист;
связист ~ то, что оказывает действие ~ фабрикант overall ~ всеобщее сокращение price ~ снижение цены ~ кино монтаж;
rough cut предварительный монтаж salary ~ уменьшение зарплаты short ~ сокращенный short: ~ cut кратчайшее расстояние;
to take (или to make) a short cut избрать кратчайший путь ~ cut наименьшая затрата времени shortcut: shortcut = short cut wage ~ снижение заработной платы wage ~ снижение зарплаты -
20 smooth
smu:ð
1. прил.
1) а) гладкошерстный (чаще всего ≈ о породе собак) Ant: rough, wire-haired б) лысый, лишенный волосяного покрова Syn: bald
2. в) гладкий, глянцевый (о листовой пластинке без ворсинок) Syn: glabrous
2) гладкий, ровный
3) плавный, спокойный;
беспрепятственный
4) а) нетерпкий, мягкий( об алкогольных напитках) б) однородный smooth dough ≈ тесто без комков
5) спокойный, мирный the smooth course of his life ≈ мирное течение жизни
6) заискивающий, вкрадчивый, льстивый Syn: ingratiating
7) а) ровный, уравновешенный (в своем отношении к кому-л.) Syn: serene, equable б) дружелюбный, вежливый;
разг. приятный, привлекательный Syn: amiable, courteous ∙
2. сущ.
1) приглаживание
2) гладкая поверхность
3. гл.
1) приглаживать, сглаживать(ся), разглаживать(ся) (часто smooth away, smooth down, smoothout, smooth over)
2) смягчать, смазывать( обыкн. smooth over)
3) а) успокаивать(ся) (обыкн. smooth down) б) улаживать( ссору, конфиликт и т.д.) He managed to smooth the quarrel. ≈ Ему удалось погасить ссору.
4) тех. лощить, полировать, шлифовать ∙ smooth away smooth down smooth out smooth over гладкая, ровная поверхность приглаживание;
сглаживание - to give one's hair a * пригладить волосы, провести рукой по волосам > to take the rough with the * стойко переносить превратности судьбы гладкий, ровный - * paper (surface, skin) гладкая бумага (поверхность, кожа) - * road хорошая (ровная) дорога - * hair гладкие волосы - * file (техническое) личной напильник - to make * приглаживать, разглаживать;
выравнивать( дорогу и т. п.) стертый, стершийся - * tyre изношенная ("лысая") шина однородный - * paste однородное тесто, тесто без комков плавный;
спокойный - * sea спокойное море - * crossing (passage) спокойный переход (переезд) морем( по морю) - * descent плавный спуск (также космического корабля) - to have a * ride in a good car ехать покойно( без тряски) в хорошем автомобиле легкий;
приятный - * accent приятное произношение - * to the touch приятный на ощупь - * dancer партнер, с которым приятно танцевать спокойный, уравновешенный - * temper ровный нрав;
легкий нрав вкрадчивый, льстивый - * words сладкие речи - to have a * tongue уметь говорить приятные вещи;
лестью втираться в доверие ловкий - to reply in a * tone ответить непринужденным тоном (как ни в чем ни бывало) - * handling of an embarrassing situation умение выпутаться из затруднительного положения нетерпкий, нерезкий, легкий ( о вине и т. п.) > to be in * water пройти все трудности, обойти все подводные камни;
достичь тихой гавани > to make things * облегчать положение, устранять затруднения гладко, ровно, спокойно приглаживать;
сглаживать;
разглаживать (также * away, * down, * out, * over) - to * (down) one's dress одернуть платье - to * one's brow разгладить чело - to * down one's hair пригладить волосы - to * out the tablecloth расправить скатерть сглаживаться;
разглаживаться устранять, сглаживать - to * (away) differences (difficulties) устранять разногласия( трудности) - to * friction устранять трение - to * a quarrel уладить ссору - to * things down for smb. расчистить путь кому-либо, облегчить чью-либо задачу - to * the way for smb., to * smb.'s path устранить трудности с чьего-либо пути - to * the way for a treaty проложить путь к заключению договора - there are some technical details to be smoothed out before we can fly до вылета нам предстоит еще утрясти некоторые мелкие технические вопросы гладить (утюгом) успокаивать (также * down) - to * down injured pride успокоить уязвленное самолюбие успокаиваться (также * down) - their passion (enthusiasm) *ed down их страсть (энтузиазм) утихла (утих) смягчать, умасливать хорошенько размешивать, превращать в однородную массу (специальное) полировать, лощить выравнивать (в статистике) ~ разг. очень приятный, привлекательный;
to get to smooth water выбраться из затруднительного положения smooth вкрадчивый, льстивый ~ гладкая поверхность ~ гладкий, ровный ~ нетерпкий (о вине) ~ однородный;
smooth paste тесто без комков ~ разг. очень приятный, привлекательный;
to get to smooth water выбраться из затруднительного положения ~ плавный, спокойный;
беспрепятственный ~ тех. полировать, шлифовать, лощить ~ приглаживание ~ приглаживать, сглаживать(ся), разглаживать(ся) (часто smooth out, smooth over, smooth down, smooth away) ~ смягчать, смазывать( обыкн. smooth over) ~ уравновешенный, спокойный ~ успокаивать(ся) (обыкн. smooth down) ~ однородный;
smooth paste тесто без комков
- 1
- 2
См. также в других словарях:
rough passage — noun 1. A stormy sea voyage 2. A difficult, trying time • • • Main Entry: ↑rough * * * a journey over rough sea ■ a difficult process of achieving something or of becoming successful the rough passage faced by the legislation … Useful english dictionary
passage — noun 1 narrow way through ADJECTIVE ▪ long, short ▪ narrow, small ▪ winding ▪ connecting, side … Collocations dictionary
rough — adj., adv., n., & v. adj. 1 a having an uneven or irregular surface, not smooth or level or polished. b Tennis applied to the side of a racket from which the twisted gut projects. 2 (of ground, country, etc.) having many bumps, obstacles, etc. 3… … Useful english dictionary
passage — pas|sage W2S3 [ˈpæsıdʒ] n ▬▬▬▬▬▬▬ 1¦(in a building)¦ 2¦(from a book etc)¦ 3¦(movement)¦ 4¦(of a law)¦ 5¦(journey)¦ 6¦(inside somebody s body)¦ 7¦(way through)¦ 8 the passage of time ▬▬▬▬▬▬▬ [Date: 1200 1300; : Old French; … Dictionary of contemporary English
passage — passage1 /pas ij/, n., v., passaged, passaging. n. 1. a portion or section of a written work; a paragraph, verse, etc.: a passage of Scripture. 2. a phrase or other division of a musical work. 3. Fine Arts. an area, section, or detail of a work,… … Universalium
passage — I. /ˈpæsɪdʒ / (say pasij) noun 1. an indefinite portion of a writing, speech, or the like, usually one of no great length; a paragraph, verse, etc.: a passage of Scripture. 2. Music a. a scale or arpeggio like series of notes introduced as an… …
Rough for Radio II — is a radio play by Samuel Beckett. It was written in French in 1961 as Pochade radiophonique and published in Minuit 16, November 1975. Beckett translated the work into English shortly before its broadcast on BBC Radio 3 on 13th April 1976.… … Wikipedia
Rough for Theatre I — is a one act theatrical sketch by Samuel Beckett. Also known simply as Theatre I it began life originally in French in the late fifties as Fragment de théâtre and was later translated into English by Beckett himself. The first production was at… … Wikipedia
have a rough passage — pass a long and difficult journey by ship … English contemporary dictionary
rough — adj. Rough is used with these nouns: ↑approximation, ↑bark, ↑calculation, ↑childhood, ↑cider, ↑coat, ↑consensus, ↑country, ↑crossing, ↑deal, ↑division, ↑ … Collocations dictionary
The Passage — Жанры пост панк новая волна синт поп Годы 1978 1983 … Википедия